The Point of No Return
翻译:冰岛大狙西于尔兹松
Passarino - go away!
帕索力诺,走开吧!
For the trap is set
陷阱已经设好
and waits for its prey!
静待猎物上钩!
You have come here
你来到此处
in pursuit of your deepest urge
追寻内心深处的渴望
in pursuit of that wish which till now
追寻那迄今为止
has been silent
被缄默的心愿
silent...
心愿……
I have brought you,
我带你来此
that our passions
这里,你我激情
may fuse and merge
可以融为一体
in your mind
在你脑中
you've already succumbed to me
你已臣服
dropped all defenses,
放下一切抵抗
completely succumbed to me
彻底交付自己
now you are here with me:
现在你与我在此
no second thoughts,
绝无它念
you've decided,
决心下定
decided...
决心下定……
Past the point of no return
踏上不归之路
no backward glances:
莫再回看背后:
Our games of make-believe
我们的伪装游戏
are at an end...
已经画上了句点……
Past all thought
告别那些
of "if" or "when" "
可能"与"何时"的问题
no use resisting:
抵抗皆是徒劳
abandon thought
抛弃重重思虑
and let the dream descend...
让梦降临……
What raging fire
何种愤怒之火
shall flood the soul?
将淹没你我灵魂?
which rich desire
何种侈靡欲念
unlocks its door?
能开启它的门扉?
What sweet seduction
何种甜蜜引诱
lies before us...?
正躺在我们面前?
Past the point of no return
踏上不归之路
the final threshold
越过最终门槛
what warm unspoken secrets
何种温热密语
will we learn?
将与我们相见?
Beyond the point
在这不归之路
of no return...
起点的那边……
(CHRISTINE)(
克里斯汀)
You have brought me
你已带我到达
to that moment where words run dry
词句干涸之时
to that moment where speech disappears into silence
言语都销于静默
silence...
静默……
I have come here,
我前来于此
hardly knowing the reason why...
几乎不知为何……
In my mind,
在我脑中
I've already imagined our
我已在想象
bodies entwining,
你我躯体相缠
defenceless and silent
放纵而无言
and now I am here with you:
我现在和你在此:
no second thoughts,
绝无它念
I've decided,
决心下定
decided...
决心下定……
Past the point of no return
踏上不归之路
no going back now:
不再回看身后:
our passion-play
我们的激情游戏
has now, at last begun...
现在终于展开
Past all thought
告别那些
of right or wrong
"对"与"错"的纠结
one final question:
最终的问题是:
how long should we
还需多久
two wait, before
你我才能
we're one...?
灵肉合一?
When will the blood
何时,我们的血液
begin to race,
才能开始奔腾?
the sleeping bud
沉睡的种子
burst into bloom?
才能绽放成花?
When will the flames,
熊熊的烈火
at last consume us...?
才能把我们焚烧殆尽?
(BOTH)
(合)
Past the point of no return,
踏上不归之路
the final threshold
跨过最终门槛
the bridge is crossed,
渡桥已过
so stand
伫立静观
and watch it burn...
任其毁燃……
We've passed the point
我们已越过
of no return...
不归之点……
(PHANTOM)
(魅影)
Say you'll share with
说你会与我
me one love
真爱一生
one lifetime...
白首不离
Lead me, save me
指引我,拯救我
from my solitude...
脱离孤独之海……
Say you want me
说你想要我
with you,
陪伴如影
here beside you...
不弃不离……
Anywhere you go
若你要去天涯海角
let me go too
请允许我相随左右
Christine,
克里斯汀
that's all I ask of (you)...
除此之外,我别无所求……
评论(4)